Rain.
The smell of the droplets falling on the dried earth. The feel of it falling on upturned hands. The sight of water falling from the heavens. The sound of it pattering on the roof. The taste of the freshest water descending from the hovering clouds.
Rain brings with it the relief from the unbearable heat, the promise of new crops and the joy of the rapt girl standing under its falling droplets.
The wind catches her hair and it flows over her wet shoulder.
She tilts her face towards the heavens and revels in the sensational feeling of dropping rain.
African rain holds a special place in her heart. It represents the fondest childhood memories. Rainy season is nonpareil in her mind.
Rain pulls on her heart strings and makes her smile.
To her the moments captured under the falling beads are the most dramatic and breathtaking.
She wishes that it would stay and prolong the cold magic of its presence.
Not complying the rain stops. Leaving behind it a damp and quenched earth.
She desperately wishes that it would return. The clouds stay, holding her joy in their dark billows.
She quietly whispers, "Come quickly. 나는 비에 키스 할."
자 눈을 감고 들어봐
투명한 빗방울들이
날 대신해 귓가에 사랑한다 속삭이는
수줍은 이노래를
거리 가득 작은
우산속 연인처럼
너의 손잡고 어디든 걷고 싶어
온몸이 다 젖어도 좋은걸
투명한 빗방울들이
날 대신해 귓가에 사랑한다 속삭이는
수줍은 이노래를
거리 가득 작은
우산속 연인처럼
너의 손잡고 어디든 걷고 싶어
온몸이 다 젖어도 좋은걸
사랑은 비처럼 포근했던 봄처럼
나를 꿈꾸게해
눈이 닫는 곳마다 난 너만 보여
천천히 다가가 오늘은 말해줄까
내리는 이 비 타고
내 사랑이 네게 닿았으면
그 입술 빗방울도 나였으면
나를 꿈꾸게해
눈이 닫는 곳마다 난 너만 보여
천천히 다가가 오늘은 말해줄까
내리는 이 비 타고
내 사랑이 네게 닿았으면
그 입술 빗방울도 나였으면
~ Love is Like Rain, Na Yoon Kwon
No comments:
Post a Comment